USED IN THE APPARATUS TO A CLASSICAL TEXT", "Tables of Modern Monetary SystemsExplanation", "How to make swords talk: an interdisciplinary approach to understanding medieval swords and their inscriptions", "Classical Salutations and Closings in Greek and Roman Letters, Adapted to Electronic Mail", "Common abbreviations in Latin inscriptions published in, https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=List_of_Latin_abbreviations&oldid=1141748904, Short description is different from Wikidata, Articles with unsourced statements from February 2017, Articles with unsourced statements from April 2011, Wikipedia articles incorporating a citation from the 1911 Encyclopaedia Britannica with Wikisource reference, Creative Commons Attribution-ShareAlike License 3.0. Were the children legitimate or illegitimate, and did some or all children die within the lifetime of a parent? 12 0 obj (See Catholic societies, orders of merit.) So this type of register is much easier to understand. Use our online form to ask a librarian for help. She teaches at the Genealogical Institute of Pittsburgh and the Salt Lake Institute of Genealogy. Roman. Record TypesBaptismal Register - matricula baptizatorum, liberCensus - censusChurch Records - parish matrica (parish registers)Death Register - certificato di morteMarriage Register - matrica (marriage register), bannorum (register of marriage banns), liberMilitary - militaris, bellicus, Family EventsBaptism / Christening - baptismi, baptizatus, renatus, plutus, lautus, purgatus, ablutus, lustratioBirth - nati, natus, genitus, natales, ortus, oriundusBurial - sepulti, sepultus, humatus, humatioDeath - mortuus, defunctus, obitus, denatus, decessus, peritus, mors, mortis, obiit, decessitDivorce - divortiumMarriage - matrimonium, copulatio, copulati, conjuncti, nupti, sponsati, ligati, maritiMarriage (banns) - banni, proclamationes, denuntiationes, RelationshipsAncestor - antecessor, patres (forefathers)Aunt - amita (paternal aunt); matertera, matris soror (maternal aunt)Brother - frater, frates gemelli (twin brothers)Brother-in-law - affinis, sororiusChild - ifans, filius (son of), filia (daughter of), puer, prolesCousin - sobrinus, generDaughter - filia, puella; filia innupta (unwed daughter); unigena (only begotten daughter)Descendant - proles, successioFather - pater (father), pater ignoratus (unknown father), novercus (stepfather)Grandchild - nepos ex fil, nepos (grandson); neptis (granddaughter)Grandfather - avus, pater patris (paternal grandfather)Grandmother - avia, socrus magna (maternal grandmother)Great-grandchild - pronepos (great grandson); proneptis (great granddaughter)Great-grandfather - proavus, abavus (2nd great grandfather), atavus (3rd great grandfather)Great-grandmother - proavia, proava, abavia (2nd great grandmother)Husband - uxor (spouse), maritus, sponsus, conjus, coniux, ligatus, virMother - materNiece/Nephew - amitini, filius fratris/sororis (nephew), filia fratris/sororis (niece)Orphan, Foundling - orbus, orbaParents - parentes, genitoresRelatives - propinqui (relatives); agnati, agnatus (paternal relatives); cognati, cognatus (maternal relatives); affines, affinitas (related by marriage, in-laws)Sister - soror, germana, glos (husband's sister)Sister-in-law - glorisSon - filius, natusSon-in-law - generUncle - avunculus (paternal uncle), patruus (maternal uncle)Wife - vxor/uxor (spouse), marita, conjux, sponsa, mulier, femina, consorsWidow - vidua, relictaWidower - viduas, relictus, DatesDay - dies, dieMonth - mensis, mensesYear - annus, anno; often abbreviated Ao, AE or aEMorning - maneNight - nocte, vespere (evening)January - JanuariusFebruary - FebruariusMarch - MartiusApril - AprilisMay - MaiusJune - Junius, IuniusJuly - Julius, Iulius, QuinctilisAugust - AugustusSeptember - September, Septembris, 7ber, VIIberOctober - October, Octobris, 8ber, VIIIberNovember - November, Novembris, 9ber, IXberDecember - December, Decembris, 10ber, Xber, Other Common Latin Genealogical TermsAnd others - et alii (et. Used in Latin descriptions of organisms, particularly plants, to indicate that a name is due to the author or authors. Can you help me understand the reference to a bear (?) Hi there, perhaps you can help me: on a South African death certificate dated 1890, the doctor wrote the following for Condition in Life: Fide maiter lustrous. absolutio publice (latin) - to publicly confess ones sins and being given absolution. Another newspaper article, this one from 1977, reports that a 14th century definition for the equivalent of caelebsbachelorapplied to candidates for knighthood, and those who had earned an academic degree. In its 240 pages, it also provides detailed guidance on locating and using all the main Irish family history record collections - census, civil registration, land and property records, newspapers, probate and military records - as well as directing researchers to the best online resources and tools. When encounteringthe abbreviation c withwhat appeared to bean apostrophe above the letter, one might suspect it to be a contraction of cum meaning with, and indeed that is the case. Learning to read Roman numerals and a little basic Latin will help you transcribe and understand the manuscript documents that you collect. Change), You are commenting using your Twitter account. As one would expect, these printed versions were entirely in Latin. My guess is that it is: baptiz. This article incorporates text from a publication now in the public domain:.mw-parser-output cite.citation{font-style:inherit;word-wrap:break-word}.mw-parser-output .citation q{quotes:"\"""\"""'""'"}.mw-parser-output .citation:target{background-color:rgba(0,127,255,0.133)}.mw-parser-output .id-lock-free a,.mw-parser-output .citation .cs1-lock-free a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/65/Lock-green.svg")right 0.1em center/9px no-repeat}.mw-parser-output .id-lock-limited a,.mw-parser-output .id-lock-registration a,.mw-parser-output .citation .cs1-lock-limited a,.mw-parser-output .citation .cs1-lock-registration a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d6/Lock-gray-alt-2.svg")right 0.1em center/9px no-repeat}.mw-parser-output .id-lock-subscription a,.mw-parser-output .citation .cs1-lock-subscription a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/aa/Lock-red-alt-2.svg")right 0.1em center/9px no-repeat}.mw-parser-output .cs1-ws-icon a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4c/Wikisource-logo.svg")right 0.1em center/12px no-repeat}.mw-parser-output .cs1-code{color:inherit;background:inherit;border:none;padding:inherit}.mw-parser-output .cs1-hidden-error{display:none;color:#d33}.mw-parser-output .cs1-visible-error{color:#d33}.mw-parser-output .cs1-maint{display:none;color:#3a3;margin-left:0.3em}.mw-parser-output .cs1-format{font-size:95%}.mw-parser-output .cs1-kern-left{padding-left:0.2em}.mw-parser-output .cs1-kern-right{padding-right:0.2em}.mw-parser-output .citation .mw-selflink{font-weight:inherit}Herbermann, Charles, ed. In "Xmas" the second letter has been dropped.Jas = James endobj (to which class belong the numerous Catacomb inscriptions); finally some miscellaneous abbreviations like those used in the publication of documents concerning beatification and canonization. (LogOut/ The virgine filia reference tells you that Catharine was the daughter of Stephanus and the filius cond notation indicates that Michael was the son of Georgii of Tarnok. Praesentibus ) Joanne Edwards (talis loco) On these documents from an Italian church, the last names were in their original Italian. [avi] Parochus, or "I baptised. Used before a chapter number of laws of the, A document containing a summary or listing of relevant job experience and education. These include records of baptisms or christenings, marriages, deaths or burials, and confirmations. <> in this 1718 Marriage record from Rulzheim, Germany? A part of the monarch's title, it is found on all British coins. Please go to the beginning and end of the record set to see if abbreviations have been defined. Mary. The exact usage of the term varies between British English and American English. <> I dont have a firm answer about the abbreviation f.p. St Mary in the town of Wigan, Jacobum Hall filium Georgii et Marie Hall de Staley Bridge et Annam Heaney filiam Nicolai et Judith Heaney de WiganJames Hall, son of George and Mary Hall of Staley Bridge, and Anne, daughter of Nicholas Heaney and Judith Heaney of Wigan, interrogavi, eorumque mutuo consensus habito, solemniter per verba de praesenti matrimonio conjunxiI asked, and having their mutual consent, solemnly united by words of marriage. We can see the names of the bride and groom, their parents and where they were from, the names of the witnesses and where they were from. The following are some of of the abbreviations which he used: M - Married, D - Died, W - Widowed, R - Moved from the parish, C- Changed his address within the parish, N - New resident, P - Poor man. However, the Church record shows the date as 28 Decembris 1874 (see image and url below) which I assume would be December 28, 1874 since I can see records for all of the 12 . Denby. endobj Used in editing to indicate that something should remain as it is, and not be changed. 1712. Posted by Lawrence Gregory in Church Records. Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment. May also refer in parish chest materials to Smoke-penny= one of the dues once payable at Eastertime to the incumbent of a parish by his parishioners, in this case from the occupier of a house with a fireplace. Ive found some strange abbreviations in Latin records, too. is used to indicate a detailed description of something stated before, and when it precedes a list of group members, it implies (near) completeness. After constructing something, normally to show its existence. Contractions in early Latin miniscule mss. The second part is a typical abbreviaton for natus, indicating that the birth was in Denby. It is possible that these abbreviations may refer to the names of the parents. Could these be Latin abbreviations and, if so, what do they mean in context of the baptism protocol? Most first names were in Latin. Anno pdo. By breaking this into smaller pieces, it is possible to understand what it is saying (with the help of Google Translate and my schoolboy Latin): 1846 die decimo octavo menses MaiiThe eighteenth day of May 1846, null legitimo impedimento detectono lawful impediment was detected, ego Carolus Middlehurst Apcus. Would you know? The term lustruis or lustrous may have indicated salutaris which has something to do with healing. Common Latin Words Found in Genealogy Documents. In the third class belong scholastic abbreviations, used to designate honorific titles acquired in the schools, to avoid the repetition of lengthy titles of books and reviews, or to facilitate reference to ecclesiastical and civil legislation. Sancto Maria in oppido WiganI Charles Middlehurst ? This word means once and so gives the mother's maiden name. Catholic, Roman, Ecclesiastical . Most popular Latin abbreviations updated in February 2023. Some people use "Note" for the same purpose. Medieval manuscripts abound in abbreviations, owing in part to the abandonment of the uncial, or quasi-uncial, and the almost universal use of the cursive, hand. In a few cases, English referents have replaced the original Latin ones (e.g., "rest in peace" for RIP and "postscript" for PS). locus et dies supulturae . Latin Names. A prescription indication that the drug is to be administered only once. <> Most popular Church abbreviations updated in February 2023. Call Number: FLS2016 038003 [PA2814 .G36 1995 OVERFLOWJ34], Call Number: FLS2016 040538 [PA2895 .M67 1989 OVERFLOWJ34]. Church Abbreviations in Latin 2. Finally, the FamilySearch website includes a list of Latin Genealogical Word List, providing a concise online source of the most frequently encountered Latin terms in genealogical documents. used as example, "Name, o.c., date, volume, page" - I can only guess it means obtained conversion, but would like to know for sure. Typically, Latin was used in the more rural, Irish-speaking parishes while English was used in urban districts. Wikipedia has a list of Latin abbreviations, with links to other Wikipedia pages on abbreviations, including a list of classical abbreviations and a list of ecclesiatical abbreviations. The research information obtained in 1959 shows triplets (Mattaeus, Antonius, and Joanna) born "28.X.1874". (pudica virgine) Maria Eva Gade Joes Georgii Gade Scabini et hospitis ad ursum et Barbarae ejus uxorii legitimus. I dont understand Apcus. Denby is a community near Penistone, but what does trem. and Barabara his legitimate wife. Can refer to one's body of business practices. Mary is a genealogist, author and editor with a strong technology background. The relicta reference indicates that Elisabeth was a widow of a man named Gregorij. An undergraduate bachelor's degree awarded for either a course or a program in the. Sort. This abbreviation was used in English as well as Latin. 15 0 obj In many countries throughout the world, Catholic parish records were written in Latin even into the 20th century. However, I must give a word of cautionmeanings and interpretations change over time. What is the P.L. in the column Per Quem Copulati? March Addition: GenealogyBank Just Added New Content from 46 Titles! The Jewish scribes and Talmudic scholars also had frequent recourse to abbreviations. If not, lets look at a possibility. 9 0 obj Looking at a Polish death record in Latin. Religion, Baptist, . I think these are all classifying the parents' religion (s), but cannot find anything explaining them. g.h.o. In the Polish-Lithuanian Commonwealth before the partitions in the last decades of the 18th century, church and courtdocuments were frequently recorded in Latin and, in the Austrian Partition, the records were usuallywritten in Latin even after the partitions. Know that male names often end in - us or - ius, while female names end in - a. "Ecclesiastical Abbreviations". the scribes who recorded the documents were not always fluent in Latin,and they sometimes misspelled wordsand made grammatical errors. Rutter, Sampson, Swinerd, Head, Redman in Kent. = manuscript, Terr.Tent.=Terre Tenant the lord of a manor or freeholder in actual occupation of the land, as distinct from his superior lord.X = a mark made by a person instead of a signature; Christ; ChristianOED = Oxford English Dictionary, Abbreviations Lists for Personal Names (English), UK Genealogy - Common Acronyms and Jargon, https://www.familysearch.org/en/wiki/index.php?title=Abbreviations_Found_in_Genealogy_Records&oldid=4774178. I am well.". hiVr\JB+C.ZD H $m^m.vs'dD0ZG_Jb.seuu Powell, Kimberly. Once I got used to them, it wasn't a problem. This is incredibly helpful to me! Another word that you will see is 'olim' in the Nomina Parentum column next to the mother's name. Moving beyond acronyms, abbreviations, and contractions, the Polish Roots website has tips for translating Latin documents, and includes the Latin words to describe various classes of nobles and peasants, along with their Polish equivalents. 10 0 obj Most children were baptized within days of being born. Powell, Kimberly. Can you tell me what orse stands for? Need assistance? Most genealogy researchers define caelebs as a man who was singleso if you didnt explore further, you might assume that caelebs indicated someone who had never been married. The first was from the Julian to the Gregorian Calendar. % The abbreviations N. and Nblius seemed to me to be an abbreviation for Nobilis, meaning Noble, but the abbreviations G. and Gnosis had me stumped until I learned that these abbreviations stood for Generosis, again meaning Noble, albiet a Noble of higher status than one with only the title Nobilis. con." for de facto (in reality) or de fide (article of faith.) Hi, I studied medieval Irish history at Trinity College, Dublin but this one stumps me. DS69.1.R3 RR4 Religion/ANE. Military - militaris, bellicus. My gt grandparents' marriage, Rosscarbery, Co . Geo = George. I have read it stands for a Latin phrase but cannot locate the exact phrase. Baptismal Register - matricula baptizatorum, liber. For the same purpose the reader may also consult the episcopal catalogues of the Benedictine Pius Bonifacius Gams, "Series Episcoporum Ecclesiae Catholicae" (Ratisbon, 187386), and the Franciscan Conrad Eubel, Hierarchia Catholica Medii vi (Mnster, 18981902). This tutorial will introduce you to those formats, focusing on the specific information contained in each entry andwhere within the entrythat information can usually be found. Often used in medical contexts. Understanding Terms Found in Historical Newspapers, Perseus Latin Dictionary at Tufts University, Job Names in Historical Newspapers: Researching Old Occupations, Historical Job Names in Newspapers (Part II), Early Women Occupations, Jobs & Avocations, Old Diseases & Early Medical Terms in Historical Newspapers, Nautical Terms & Phrases Found in Old Newspapers. Genealogy Tip: If a Latin term ends in us, then it refers to a male; if it ends in an a, it generally refers to a female. (abbreviation for geboren) born: geb.dat. Example: "These results agree with the ones published by Pelon, "and the others", "and other things", "and the rest", Other archaic abbreviations include "&c.", "&/c. Unfamiliar handwriting and language can make German church records intimidating, but you can interpret them with practice and a few resources. Example: "That patient needs attention, "namely", "to wit", "precisely", "that is to say". So now, Id like to share some tips for understanding old Latin terms you may encounter in your own genealogy research. wedding= Knobstick wedding; the wedding of a pregnant single woman to the putative father-to-be, under pressure from the parish vestry. I have been told that this rank carried security of tenure of the mission, i.e. Church Abbreviations 6. I see many of the Polish marriage records have LL before one of the marrying males and in front of a witness. The last piece of the puzzle is the names. Latin documents may be difficult toread and interpretat the best of times, but with an increasing number of online resources, the translation ofdocuments in Latinneed not be an impossible task. Sort. "Guilel" is an abbreviation of Gulielmus, Latin for William. or MA equates with Missioner Apostolic priest responsible for the mission. }w~3SVZ|1 8 YRp&2NbNKf\(jnams#L-B2IVq&)G#O}s#a0HkDUM-F^Z?4nen\Om\k\ro|E Change), You are commenting using your Facebook account. N.N. They were of German origin and believed to be of the Lutheran faith. Coad, You will see that the priest is expected to indicate his rank. Thanks. Sometimes, the information that a researcher needs has been written in plain sight. Jas = James. Fill in your details below or click an icon to log in: You are commenting using your WordPress.com account. ThoughtCo, Sep. 2, 2021, thoughtco.com/latin-genealogical-word-list-1422735. I believe formal printed registers were first sanctioned by the Bishops Conference in 1855, and I have seen almost identical versions produced by a printer in Derby and by one in Liverpool. That is, thankfully for everyone except family historians. Under this general heading may be included all abbreviated forms of addresses in ordinary intercourse, whether of individuals or of members of religious orders, congregations, institutes, to which may be added the forms of addresses usual for members of Catholic lay societies and the Papal orders of merit. 19. Re: Abbreviations in 18th century Parish baptism records. Reply. B16 = Pope Benedict XVI. More articles about old terms found in historical newspapers: Found in History & Antiquities of Leicestershire by Nichols. Latin was used in the records of most European countries and in the Roman Catholic records of the United States and Canada. endobj I just want to say Thank You for taking the time to put this in the public domain to help other researchers, like myself who are unfamiliar with Latin texts. Introduces an example (as opposed to an explanation): "The shipping company instituted a surcharge on any items weighing over a ton; Followed by the dates during which the person, usually famous, was active and productive in his/her profession. (See the related Blog article Understanding Terms Found in Historical Newspapers). I'm looking at Dutch Reformed Church records in Churchtown, NY. Suggest. Churchwardens attended to see that the ceremony was performed, the name is derived from their staves of office.w.d. Notice in this newspaper clipping example, Margaret is referred to as the relict, or widow, of the late William McCarron. 11 0 obj The full Latin titles of all existing (Latin) dioceses may be seen in the Roman annual, "Gerarchia Cattolica", a complete list of the Latin names of all known dioceses (extant or extinct) is found in the large folio work of the Comte de Mas Latrie, "Trsor de chronologie, d'histoire et de gographie" (Paris, 1884). Written for the Carnival of Eastern European Genealogy. (honestus adolescens) Nicolaus Jochim D. (defunta) Friderici Adami Jochim praetoris hujatis et Annae Barbarae secunda ejus uxorii defuncta legitimus cum P.V. Suggest. young man legitimatus per subsequius matrimonius . They were once very numerous, and lists of them may be seen in the works quoted below (e.g. With all Latin terms, apply strategies to make sure you interpret a document correctly. Since the keeping of records as part of the civil registration systems did not start until the 19th century, parish records constitute an invaluable source of information about individuals. A postgraduate academic master degree awarded by universities in many countries. Certificate in Genealogical Research, Boston University. Apos. The postnomial C.R.L. had me confused until I saw a document that wrote the term out in full as Canonicus Regularis Lateranensis, which I could translate as Canon Regular of the Lateran (an order of priests). For example Jacobum (accusative form of Jacobus) can mean Jacob or James, cross checking with census records will resolve this. the priest could not be moved without his approval. 1733 is also generally reckoned to mark the end of the use of Latin in Church of England parish registers - but not Roman Catholic Here are some abbreviations you may find in genealogy records. of the abbreviation for the degree is from the genitive plural. "If you are well, it is good. marriage records, and death records, check out The Magic of German Church Records Book. The use of conventional phrases and abbreviations continues today. [citation needed]. Irish Catholic parish register entries were recorded in either English or Latin. Copyright 2006- 2023 by Stephen J. Danko, How the Carnival of Genealogy Makes the World a Better Place in which to Live, Beyond Amo, Amas, Amat: Latin for Genealogists | SpittalStreet.com, Administrative Structure of the Kolno Powiat, Administrative Structure of the Szczuczyn Powiat, The Immigration Passenger Manifest for the Family of Antoni Wseborowski 1903, The Hamburg Departure List Entry for the Family of Antoni Wseborowski 1903, The Birth and Baptismal Record for Jan Wszeborowski 1897, The Marriage Record for Antoni Wszeborowski and Magorzata ne Podeszwa Skowroska 1892, The Birth and Baptismal Record for Maryanna Skowroska 1835, The Birth and Baptismal Record for Anna Skowroska 1837. thepriests or scribes who wrote the documentsused Medieval Latin, not the Classical Latin usually taught in schools. As I have so much trouble reading these Latin documents, and I have many more from Prizzi to try to decipher, it would be so helpful if you could also tell me what the word for 'single' is, and what the notations for 'deceased' and 'living' are so that I can, hopefully, recognize them on subsequent documents. These records can be divided into two categories: Non-Sacramental Records and Sacramental Records. Without seeing the record, you may need to contact a South African physician. The following is a condensed list of terms most commonly used in Latin church records. But, many other documents, court records in particular, include an abundance of abbreviations that may be a mystery to the casual reader of Latin documents, especially when ones Latin vocabulary is limited. The ecclesiastical words most commonly abbreviated at all times are proper names, titles (official or customary), of persons or corporations, and words of frequent occurrence. <> Im researching Slovak church records in Latin. Nearly all Roman Catholic church records used Latin to some extent. Translating Parish Records - Births. https://www.thoughtco.com/latin-genealogical-word-list-1422735 (accessed March 5, 2023). There are links to materials focusing on texts in different languages including Latin. after the wives given names are a variety of combinations of letters that I assume are abbreviations: uxj; uxe j; ux. (abbreviation) Anonymous. We encounter a plethora of long forgotten archaic terms while doing our genealogy research, mostly in what some consider a dead language: Latin! Click on the links below to start learning more about these magnificent sources of genealogical and demographicalinformation. = obit; dieds.p. Because of this universal need for baptism, these records will include the majority of the people living in the parish, regardless of their social or economic status. This 1807 newspaper article implies that the definition includes a man (or in the case of caelibia, a woman), in search of a wife. sep.= sepuliebatur or sepultus(-a) erat; was buried, par.=parochie; of the parish ofq. Also includes a list of Latin and Hungarian terms for occupations and causes of death. Sometimes extended to comical length with, Often used to prefix the subject of traditional. 4 0 obj 14 0 obj <> Ante Meridiem. Are You Related to Pocahontas & John Rolfe? The word is cond with the d either normally written or with great flourish, i.e., curly toptail on the d. Marriage Ex: Elisabeth relicta cond Gregorij Ex: Catharina virgine filia cond Stephanus, Nobility record ex: Michael, filius cond Georgii ex Tarnok. These websites contain text samples and other source materials. Means in the same article, book or other reference work as was mentioned before.